Sobre o Egito e a "primavera árabe".

 

Excelente entrevista! Publicada em QANTARA: http://en.qantara.de (revista online, acessada em 29.dez.2011)

Interview with Alaa Al Aswany

''We're Still at the Beginning''

Alaa Al Aswany qualified as a dentist, but is better known to the world as the best-selling author of The Yacoubian Building and one of the spokespersons of the "Kifaya" protest movement. In this interview, he tells Thomas Kohlmann that the revolution on Tahrir Square, of which he was a part, will continue and that it is really only at the beginning

One year ago, Hosni Mubarak was still in charge, and no one could have imagined that mass protests would end his presidency. More than nine months later, Egypt's reform process seems to have come to a standstill. Have the protesters failed?

Alaa Al Aswany: Of course I believe that the Egyptian revolution achieved a great thing by forcing one of the most terrible dictators, Hosni Mubarak, to step down. But since then, I don't think we have been on the right track. All the decisions made by the SCAF (Supreme Council of the Armed Forces – ed.) were not made to protect the revolution. On the contrary, the SCAF has shown the tendency to preserve Mubarak's regime. So we have a very unique situation in Egypt now: Mubarak is no longer in power, but Mubarak's regime is.

The elections showed this. Despite fair voting, the elections are not fair. Voting is just one step in the election procedure. Everything was prepared from the beginning by the SCAF and the election law to push the Muslim Brotherhood to a majority.

Cover of the book

In his best-selling novel "The Yacoubian Building", Al Aswany shines a light on the darker aspects of Egyptian society: violence, corruption, bigoted sexual morals and Egypt's brutal class society
For example, the electoral zones were so big that the revolutionary youth couldn't afford to participate. In one electoral zone, we discovered that there were 176 employees in charge of the elections and that these 176 employees are founding members of the Muslim Brotherhood. I don't think that the coming parliament will represent the Egyptian revolution at all. You can see that in Egypt, the revolution is still on the street. The revolution of the youth doesn't think this will ever be its parliament.

So you agree with some analysts who think that Egypt hasn't experienced a real revolution, who say that only a very small part of an elite group has been replaced, i.e. the inner circle of the Mubarak regime, and that the only new power in the power-sharing system is the Muslim Brotherhood. Would you agree with that?

Al Aswany: I think these analysts confuse two things: the revolution and the achievement of the revolution. The term revolution is objective, not an objective. There are two elements that determine whether this is a revolution or not: first, the participation of the people. We had more than 20 per cent participation in the January revolution. We have more than 20 million people.

Second, the aim of the revolution should be the elimination of the old regime. And when I say regime, I'm not only talking about political; I'm also talking about the cultural regime, the social regime and the political regime.

Mohammed Hussein Tantawi, chairman of the Supreme Council of the Armed Forces (photo: dapd)

A threat to the democratic transition? Egypt's Supreme Council of the Armed Forces stands accused by some of trying to hold on to power at all costs

I believe the Egyptian revolution really was in this sense and by definition one of the most typical revolutions in history. I would say that the Egyptian revolution was more of a revolution than some in Eastern Europe. But the achievement of the revolution is still a long way off. We are talking about nine months here; we're still at the beginning. Still, the Egyptian revolution is one of the greatest revolutions in history – whether the analysts like it or not.

What do you think it will take to fulfil the demands of the January/February revolution?

Al Aswany: If you compare our revolution to other revolutions, you see that it takes time. You are eliminating an entire regime, and we were not lucky because the military council was not in favour of the revolution. But I am still very optimistic because in the beginning, no one could ever have imagined that Mubarak would be forced to step down.

We completed the most important and most difficult part of the job, but the revolution is not over. However, it is a step ahead because even with these people in the parliament – who I don't think are really revolutionary – the Islamic groups, the SCAF will have no legal grounds to rule the country.

Do you think the country's powerful military will start playing by democratic and parliamentary rules one of these days?

Al Aswany: The most powerful element in Egypt is the revolution itself. Here, I have to differentiate between the army and the military council. The military council is the political authority of the army; it is playing the role of president and parliament during the transition period. The army is different; it belongs to the Egyptian people and not to the SCAF.

There was very strong pressure from the revolution on the streets. The military council tried to escape the pressure, but at some point gave in, which is what the revolution was. We had to generate pressure in the streets to get it.

Friday prayers on Tahrir Square in Cairo after President Mubarak was ousted (photo: AP)

"The revolution wasn't just in Tahrir Square; it was in every city in Egypt," says Al Aswany

In your most famous book, The Yacoubian Building, you describe Egyptian society as being dominated by corruption and favouritism. What will it take to change this mentality? How can Egypt establish a spirit of solidarity of the kind people said was felt during the revolution on Tahrir Square?

Al Aswany: The revolution wasn't just in Tahrir Square; it was in every city in Egypt. I believe that whenever you have this revolutionary attitude – in the sense that you are willing to die for your freedom – all the positive things come out: you will be more courageous, more understanding and less judgmental; you will be less racist; you won't ever judge other people according to their social background or religion. I believe that the revolution as a psychological phenomenon is very positive.

When you participate in a real revolution – and that was the case with me – you really become a different person, your experiences and feelings change. You see attitudes you never imagined you would. I wrote about "the people" many times before the revolution, but it was only on Tahrir Square that I felt what the meaning of the word "people" is. You live with two million people on the square for three weeks and they feel they are members of one family

So you think this Tahrir Square spirit will be kept alive?

Al Aswany: Absolutely. It still exists on the streets. You saw it during the massacre of protesters on 19 November. You saw how brave those young people were, how brave the young doctors were. Two of them were killed simply because they wanted to express their political point of view.

Do you think Egypt's youth will ever back down again?

Al Aswany: Up until now, they have kept the upper hand. I believe it's going to stay this way for a long time. Only when you have a revolution in parliament will Tahrir Square become of secondary importance. But because the coming parliament will not be revolutionary, I believe that Tahrir Square will keep saying what we should do in Egypt.

Interview conducted by Thomas Kohlmann

© Deutsche Welle 2011

 

Sobre a Síria. (Jornal libanês Daily Star)

 CAIRO/ AMMAN: Arab states voted Sunday to impose economic sanctions on Syria immediately, in response to President Bashar Assad’s failure to halt a violent crackdown on an eight-month uprising against his rule.

 

Qatar said that if Arab nations failed to resolve the crisis, other foreign powers might intervene.

Nineteen of the Arab League’s 22 members voted for sanctions which include travel bans on Syrian officials, freezing Syrian government assets, halting trade dealings with the central bank and stopping Arab investment.

“The decision should be executed immediately,” Qatari Prime Minister and Foreign Minister Sheikh Hamad bin Jassim al-Thani told a news conference after he chaired a meeting of Arab foreign ministers in Cairo.

The Arab League has for decades avoided imposing sanctions on its members but has been spurred into action by the scale of bloodshed during Syria’s crackdown and by the failure of Damascus to implement an Arab peace plan.

The Arab peace plan called for sending in Arab monitors, withdrawing Syrian troops from residential areas and starting talks between the government and opposition. Damascus ignored several Arab League deadlines.

Arabs have said they want a regional solution and do not want foreign intervention in Syria. France became the first major power to seek international involvement last week when it called for “humanitarian corridors” to protect civilians.

Sheikh Hamad said foreign powers might intervene if they did not consider Arabs “serious” in their bid to end the crisis.

“All the work we are doing is to avoid this interference,” he said, adding that the League could itself seek international intervention “if the Syrians do not take us seriously.”

Hundreds of people, including civilians, soldiers and army deserters, have been killed in Syria this month, in unrest inspired by uprisings that overthrew leaders in Tunisia, Egypt and Libya.

The new sanctions could plunge Syria deeper into economic crisis, although the League said measures were not intended to hurt ordinary people.

“This is a very sad and unfortunate day for me,” the Qatari minister said. “I had hoped the Syrian brothers … would stop the violence and release the political detainees.”

Bahrain and Qatar also called on their citizens Sunday to leave Syria “as soon as possible,” after the United Arab Emirates also advised its citizens to stay away.

Qatar has been at the forefront of the drive to end the violence, backed by other Gulf Arab states.

Lebanon, which for years had a Syrian military presence on its soil, voted against sanctions, as did Iraq, which neighbors Syria and Iran. Baghdad had said before the meeting it would not impose sanctions.

“Iraq has reservations about this decision. For us, this decision … will harm the interests of our country and our people as we have a large community in Syria,” Iraqi Deputy Foreign Minister Labeed Abbawi told Reuters.

Non-Arab Turkey attended the Cairo meeting. Foreign Minister Ahmad Davutoglu said Ankara would act in unison with Arabs.

“When civilians are killed in Syria and the Syrian regime increases its cruelty to innocent people, it should not be expected for Turkey and the Arab League to be silent,” Davutoglu said, according to Turkey’s state news agency.

“We hope the Syrian government will get our message and the problem will be solved within the family,” he said, adding that the region did not want a repeat of events in Iraq and Libya, two states where international powers intervened.

During Libya’s uprising, an Arab League call for a no-fly zone led to a U.N. Security Council resolution, which in turn paved the way for NATO airstrikes on Moammar Gadhafi’s forces.

Against a backdrop of mounting pressure, violence continued inside the country Sunday, with activists reporting at least 23 civilians killed, including seven in the flashpoint region of Homs that has been under siege for several weeks.

A government official said Syrian forces also shot and wounded a Syrian woman as she and her family crossed a fence into neighboring Jordan.

The official said Jordanian border patrols fired in the air to help the three-member family get away but did not exchange fire with the Syrian army.

The woman, wounded in her leg, was taken to a nearby hospital.

About 500 Syrian refugees and 100 army and police deserters have fled to Jordan since the outset of the eight-month uprising, which has seen upward of 3,500 people killed according to the latest U.N. estimates.

British Foreign Secretary William Hague Sunday praised the Arab League’s move to impose sweeping sanctions on Syrian President Bashar Assad and called for the U.N. to back up the bloc’s decision.

“We welcome the Arab League’s leadership in seeking an end to the horrific violence in Syria,” said Hague in a statement issued by the Foreign Office Sunday.

“Today’s unprecedented decision to impose sanctions demonstrates that the regime’s repeated failure to deliver on its promises will not be ignored and that those who perpetrate these appalling abuses will be held to account,” he added.

Read more: http://www.dailystar.com.lb/News/Middle-East/2011/Nov-27/155334-arab-league-approves-sanctions-on-syria.ashx#ixzz1exhZcQ1R 

 

 

Artigode Stefan Wolff s/ a Líbia

 

Artigo muito interessante sobre a Líbia, da revista online Qantara, acessado em 4. setembro. 2011.

Post-conflict Reconstruction in Libya

Possibilities and Probabilities

There are many pitfalls ahead for post-Gaddafi Libya – but there are also many reasons to be optimistic about the success of post-conflict reconstruction, says Stefan Wolff in his assessment of the country's mid-term perspectives

As the agenda in Libya now decisively shifts to thinking about the reconstruction task ahead of the new government and its supporters in the international community, different scenarios paint variously optimistic and pessimistic pictures. Roland Paris on the website of the Canadian International Council finds reasons for optimism in Libya, while Diana West in The Washington Examiner cautions that "What U.S. ignores about Libyan rebels could be lethal". While West paints a gloomy, but not entirely unrealistic picture of an anti-American/anti-Western regime emerging in Libya, Paris concedes a rocky road ahead for the Libyan transition, but one with important advantages compared to many other such situations elsewhere in the world.

In my own view, there are many pitfalls ahead for Libya, including many beyond the control of the incoming transitional government and the international community. And even those where events can be shaped by skilful local leaders and effective diplomacy, the challenges are significant.

Rebel fighters gesture and shoot in the air as they celebrate overrunning Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, 24 August 2011 (photo: dapd)

The success of the NTC depends primarily on how effectively it can assert control as a government but also on how much the different factions can keep their own supporters in check, says Wolff
The first of these challenges relates to establishing institutions that can enable an effective political process in Libya in which the National Transitional Council (NTC) can get the country functioning again. This requires the NTC to extend control across Libya and to defeat or at least containing the resistance that the old regime is still offering.

While this may take some more time, establishing security, law and order, especially in the crucial urban areas where the majority of the population is concentrated and which have seen the heaviest fighting is a task at which the NTC is already working, and with some success at that.

As the NTC begins to run a new government, it also needs to maintain as much political consensus among its different factions as possible and to retain broad regional and international support, particularly to get access to Libyan assets abroad and tap into the current international goodwill to address immediate humanitarian needs and the longer-term reconstruction task. In this short list of essential tasks, many uncertainties are hidden (and not so hidden).

The danger of prolonged low-level insurgency

Defeating remnants of the old regime seems likely, and with the continued assistance of NATO, will probably not leave much spirit or many resources at the hands of Gaddafi loyalists. Yet, unless the dictator and his inner circle are caught, unless financial and material supply routes are comprehensively cut off, there is a danger of at least a prolonged low-level insurgency. The Taliban recovered from their defeat in 2001 and the Sunni insurgency in Iraq gathered intensity long after the capture and execution of Saddam Hussein.

The reluctance of the African Union, especially South Africa, to recognise the NTC for as long as fighting continues indicates both reservations about the NATO-backed ouster of Gaddafi and that the dictator retains a network of contacts and supporters across the continent. AU recognition may only be a matter of time, but the delay in it at this time reflects divided loyalties as much as it bears the seeds of future uncertainty.

photo: dapd

"Seeds of future uncertainty": South African President Jacob Zuma, left, talks with Ramtane Lamamra, African Union Commissioner for Peace and Security during a conference on Libya
In the Balkans, it took more than a decade for some measure of stability to be established, much aided by the departure of war-time leaders on all sides. Yet, old wounds – locally, regionally, internationally – were easily reopened in the wake of Kosovo's declaration of independence and its partial international recognition.

Restoring law and order in key population centres may also be more of a challenge. We have not seen so far the widespread looting and reprisals that often occurs in the course, and immediate aftermath, of violent regime transitions. But if the humanitarian situation deteriorates, if essential public services are not resumed quickly, the security situation may deteriorate, and looting and reprisals may escalate.

Whether such a vicious circle will indeed follow, depends on not only on how effectively the NTC can assert control as a government but also on how much the different factions can keep their own supporters in check.

Managing relations within the NTC and between the NTC and Libyan population constitutes another challenge. Rival factions, and their leaders, will all claim their rewards and posts for supporting the revolution, and they will need to demonstrate to their followers that their sacrifices were worth it. At the same time, the message of reconciliation with former supporters of the regime that the NTC has repeatedly emphasised is clearly right and important, but it will be difficult to translate into a concrete reality if fighting continues, news of regime atrocities keep emerging, and peace dividends remain a promise only.

In other words, leaders and followers alike will need to sense that they are better off not only without Gaddafi but also by refraining from seeking to resolve disputes by violence rather than politics, even if that means uncomfortable concessions and compromises.

Planning for the post-Gaddafi era

The Draft Constitutional Charter for the Transitional Stage published by the NTC reflects the significant extent of planning for the post-Gaddafi era that has been going on over the past months. It speaks of the efforts made to establish inclusive institutions and set a clear path to democratic elections, but leaves a level of discomfort when it determines Islam as state religion and Shari'a as the principal source of legislation. Elections and the process of drafting a permanent constitution will eventually give the Libyan people a clear say in what kind of new Libya they wish to live in, but it may yet be a far cry from what many Western supporters of the revolution and NATO's involvement envisioned.

A Libyan oil worker works at a refinery inside the oil complex in Brega, east of Libya, on Saturday 26 February 2011 (photo: AP)

"Libya, given its oil and gas wealth will be less dependent on international hand-outs than many other post-conflict countries," writes Wolff
The new Libya is more likely than not going to be a better place than Gaddafi's regime, but so are Iraq compared to Saddam Hussein's regime and Afghanistan compared to the rule of the Taliban. Yet neither is a model of stability or beacon of democracy.

International support for toppling Gaddafi grew significantly over the past seven months since the Libyan uprising began in February 2011. The NTC is now recognised by almost 60 governments as the only legitimate authority in the country (crucially, though, not yet by the African Union, albeit by some of its member states). Yet, in the same way as the real extent of political consensus within the NTC is unclear, the international agenda of post-conflict reconstruction remains equally unclear.

Eventually, a regionally backed UN mission is likely, and Libya, given its oil and gas wealth will be less dependent on international hand-outs than many other post-conflict countries. But it is equally obvious that visions for a post-conflict Libya are likely to be rather different between the US, the EU, the AU, the Arab League, Russia and China – all of whom, albeit to different degrees, will shape the mandate of any UN mission in Libya.

The fact that the EU was deeply divided over the military support NATO provided and that what was called a NATO mission was essentially the UK and France carrying more than the lion's share of the military and political burden leaves major questions about the West's strategic role in Libya's reconstruction.

There are many reasons to be optimistic about the success of post-conflict reconstruction in Libya. What the eventual nature of the new Libyan state will be, however, remains to be seen.

Stefan Wolff

© Stefan Wolff 2011

Stefan Wolff is Professor of International Security at the University of Birmingham, England, UK. A political scientist by background, he specialises in the management of contemporary security challenges, especially in the prevention and settlement of ethnic conflicts and in post-conflict reconstruction in deeply divided and war-torn societies. His latest monograph is "Ethnic Conflict: Causes—Consequences—Responses" (Polity 2009, with Karl Cordell).

Qantara.de editor: Lewis Gropp

 

Artigo de Qantara.de 2011

 

Reproduzo aqui o artigo da revista online Qantara.de que é importante para os estudos islâmicos e para o entendimento de vearios temas que estão relacionados à leitura do Corão e ao debate religioso.

 

Interview with Nasr Hamid Abu Zayd

 

For a Plurality of Koranic Interpretations

One year ago, Nasr Hamid Abu Zaid, Egyptian Koranic thinker and one of the leading liberal theologians in Islam, died prematurely at the age of 56. In one of his last interview with Yoginder Sikand, he speaks about his work and reflects on his efforts to promote a humanistic reading of the Islamic tradition

In the course of your work how do you relate to those aspects of the historical Islamic tradition which you think might be opposed to the notion of women's and children's rights?

Nasr Hamid Abu Zayd: Every tradition has both negative as well as positive aspects. The positive aspects are to be further developed, while the negative aspects need to be discussed closely, to see if they are indeed essential elements of the faith or are actually simply human creations.

How does this work relate to what you have been previously engaged in?

Abu Zayd: I see it as part of my long interest in Islamic hermeneutics, the methodology of understanding the Koran, the Sunnah and other components of the Islamic tradition. Of particular concern for me are certain assumptions in popular Islamic discourse that have not been fully examined, and have generally been ignored or avoided. Thus, for instance, Muslim scholars have not seriously reflected on the question of what is actually meant when we say that the Koran is the revealed 'Word of God'. What exactly does the term 'Word of God' mean? What does revelation mean?

We have the definitions of the Word and revelation given by the traditional 'ulama, but other definitions are also possible. When we speak of the 'Word of God', are we speaking of a divine or a human code of communication? Is language a neutral channel of communication?

The Koran (photo:James Robinson,DW)

Abu Zaid argues that there is a need to bring the historical dimension of the Koran into discussion because it is indispensable for countering religious and political authoritarianism
Was the responsibility of the Prophet simply that of delivering the message, or did he have a role to play in the forming of that message? What relation does the Koran have with the particular social context in which it was revealed? We need to ask what it means for the faith Muslims have in the Koran if one brings in the issue of the human dimension involved in revelation.

Are you suggesting that the Koran cannot be understood without taking into account the particular social context of seventh century Arabia? In other words, are there aspects of the Koran that were limited in their relevance and application only to the Prophet's time, and are no longer applicable or relevant today?

Abu Zayd: What I am suggesting is that in our reading of the Koran we cannot undermine the role of the Prophet and the historical and cultural premises of the times and the context of the Koranic revelation. When we say that through the Koran God spoke in history we cannot neglect the historical dimension, the historical context of seventh century Arabia. Otherwise you cannot answer the question of why God first 'spoke' Hebrew through his revelations to the prophets of Israel, then Aramaic, through Jesus, and then Arabic, in the form of the Koran.

In a historical understanding of the Koran one would also have to look at the verses in the text that refer specifically to the Prophet and the society in which he lived. Some people might feel that looking at the Koran in this way is a crime against Islam, but I feel that this sort of reaction is a sign of a weak and vulnerable faith. And this is why a number of writers who have departed from tradition and have pressed for a way of relating to the Koran that takes the historical context of the revelation seriously have been persecuted in many countries.

I think there is a pressing need to bring the historical dimension of the revelation into discussion, for this is indispensable for countering authoritarianism, both religious and political, and for promoting human rights.

Could you give an example of how a historically grounded reading of the Koran could help promote human rights?

member of a Sufi Order in Cairo (photo: Ikhlas Abbis)

The Koran represents only one manifestation of the absolute Word of God, says Abu Zaid. Many Sufis saw the whole universe as a manifestation of the 'Word of God'
Abu Zayd: Take, for instance, the question of chopping off the hands of thieves, which traditionalists would insist be imposed as an 'Islamic' punishment today. A historically nuanced understanding of the Islamic tradition would see this form of punishment as a borrowing from pre-Islamic Arabian society, and as rooted in a particular social and historical context. Hence, doing away with this form of punishment today would not, one could argue, be tantamount to doing away with Islam itself. By thus contextualising the Koran, one could arrive at its essential core, which could be seen as being normative for all times, shifting it from what could be regarded as having been relevant to a historical period and context that no longer exists.

If one were to take history seriously, how would a contextual, historically grounded understanding of the Koran reflect on Islamic theology as it has come to be developed?

Abu Zayd: As I see it, Sunni Muslim theology has remained largely frozen in its ninth century mould, as developed by the conservative 'Asharites. We need to revisit fundamental theological concepts today, which the Sunni 'ulama, by and large, have ignored, for there can be no reform possible in Muslim societies without reform in theology. Till now, however, most reform movements in the Sunni world have operated from within the broad framework of traditional theology, which is why they have not been able to go very far.

How would this new understanding of theology that you propose reflect on the issue of inter-faith relations?

Abu Zayd: When I suggest that we need to reconsider what exactly is meant by saying that the Koran is the 'Word of God', I mean Muslims must also remember that the Koran itself insists that the 'Word of God' cannot be limited to the Koran alone. A verse in the Koran says that if all the trees in the world were pens and all the water in the seas were ink, still they could not, put together, adequately exhausted the Word of God.

photo: dpa

Proponent of a humanistic Koranic ermeneutics: Nasr Hamid Abu Zayd (July 10, 1943 – July 5, 2010)
The Koran, therefore, represents only one manifestation of the absolute Word of God.Other Scriptures represent other manifestations as well. Then again, many Sufis saw the whole universe as a manifestation of the 'Word of God'. But, today, few Muslim scholars are taking the need for inter-faith dialogue with the seriousness that it deserves. Most Muslim writers are yet to free themselves from a rigid, imprisoning chauvinism.

How does this way of reading the Koran deal with the multiple ways in which the text can be understood and interpreted?

Abu Zayd: The Koran, like any other text, can be read in different ways, and there has always been a plurality of interpretations. The text does not stand alone. Rather, it has to be interpreted, in order to arrive at its meaning, and interpretation is a human exercise and no interpreter is infallible. As Imam 'Ali says, the Koran does not speak by itself, but, rather, through human beings.

True, Muslims from all over the world do share certain rituals and beliefs in common, but their understanding of what Islam and the Koran are all about differ considerably. It is for us to help develop new ways of understanding Islam that can promote human rights, while at the same time being firmly rooted in the faith tradition.

Yoginder Sikand

© Qantara.de 2011

Editor: Lewis Gropp/Qantara.de

 

 

Cristianismo e Islã: Profecia, mística e ética em Hildegarda de Bingen, Al-Farabi e Ibn Sina.

 

(O encontro entre Cristianismo e Islã ocorreu com muita frequência ao longo da Rota da Seda e embora Hildegarda não tenha viajado além de terras germânicas, inseria-se no contexto medieval de múltiplas influências). 

Este texto tem como objetivo apresentar uma reflexão que se constitui em parte de uma análise mais ampla que estou realizando acerca dos conteúdos místicos do monaquismo cristão e do Islã nas obras de Hildegarda de Bingen, de Al-Farabi e de Ibn Sina. Em minha pesquisa, trabalhei com um significativocorpus de textos que se constituem em fontes privilegiadas para o exame de elementos místicos nos quais podem ser identificadas reflexões importantes sobre profecia e ética. A idéia de um Islã apegado à literalidade do Corão não era corrente até o século XII da mesma forma que os textos oriundos do monaquismo cristão abriam a possibilidade de interpretações desatreladas da ortodoxia. <!--StartFragment-->

    A monja visionária Hildegarda de Bingen, em seus escritos, fez uso do pensamento simbólico e dele extraiu referências que deram forma às suas idéias. As percepções de Hildegarda sobre a natureza e sobre a mulher são essenciais para que se possa entender sua ética, tributária da ética monástica dos séculos XI e XII mas, em muitos aspectos, bastante original e mais voltada para as virtudes do que para os pecados. Al-Farabi e Ibn Sina, filósofos do Islã, abordaram temas tais como as virtudes, a revelação e a atividade profética e, em alguns aspectos, é possível dizer que estiveram muito próximos dos textos monásticos cristãos, o que remete a uma herança grega comum, aristotélica mas também – e talvez ainda mais importante – neo-platônica.

  O fato de que o monaquismo estava menos sujeito ao controle episcopal abria um espaço de reflexão que é bem ilustrado pelos embates entre cistercenses e cluníacos e, em especial, entre as grandes personalidades de Bernardo de Claraval e de Pedro, o Venerável. Hildegarda, por seu lado, encontrou no mosteiro um espaço importante como visionária. Hildegarda Bingen, nasceu em 1098, nas proximidades de Mainz, e viveu até 1179, deixando uma extensa e luminosa obra que inclui relatos de visões, peças de teatro, música, poesia, escritos de história natural e de medicina, e uma vasta correspondência trocada tanto com personalidades de destaque quanto com pessoas simples que a consultavam sobre questões temporais e espirituais.

   Não apenas nos escritos visionários, mas ao longo de toda a sua vida, a variedade de situações e de assuntos abordados por Hildegarda foi tão grande que o historiador Peter Dronke comparou-a ao filósofo muçulmano Avicena. “Na Idade Média, apenas Avicena é, de alguma forma, comparável [a Hildegarda]: cosmologia, ética, medicina e poesia mística estão entre os campos conquistados por ambos, o mestre persa do século XI e a sibila do Reno [1] do século XII” (DRONKE, 2001, p. 144).

   A ética hildegardiana passa, sem dúvida, por suas reflexões sobre a mulher. No que diz respeito à clássica culpabilização de Eva e de Satanás na tentação de Adão, a referência mais importante encontra-se na segunda visão da primeira parte de sua obra Scivias, na qual o tema principal é o da Criação e da Queda. Ao relatar a queda de Lúcifer, a abadessa inicia descrevendo as imagens que vislumbrou quando ocorreu um dos seus muitos episódios visionários:

"Então eu vi como se fosse uma grande multidão de lâmpadas vivas que recebiam um fulgor ígneo e adquiriam um esplendor sem sombras. E eis que um buraco de grande amplitude e profundidade apareceu como uma boca, como a boca de um poço, emitindo ardente fumaça com grande mau cheiro e da qual uma odiosa nuvem se espalhou e tocou uma enganadora forma em feitio de veios. E, numa região de claridade, despontou uma nuvem branca que surgiu de uma bela forma humana e continha em si mesma [a nuvem] muitas e muitas estrelas e assim sendo, excluiu ambas, a nuvem branca e a forma humana, daquela região. Quando isto foi feito, um luminoso esplendor circundou aquela região e todos os elementos do mundo que antes tinham existido em grande quietude se voltaram para a maior agitação e apresentaram horríveis terrores. (HILDEGARDIS/CCCM, 1978, v.43, p. 13)"

[2]

 

 

   Conforme explicação da própria Hildegarda, esta visão relata de forma simbólica a queda de Lúcifer e de seus seguidores bem como o pecado de Adão e Eva. Assim, após a descrição do que teria se constituído em uma exuberante iconografia visionária, segue-se o detalhamento minucioso dos ensinamentos que podem ser inferidos das imagens. Passo a passo, são transmitidos os significados do que foi vislumbrado.

   Ao explicar o material visionário referente à Queda e ao pecado original, Hildegarda acusa Satanás pela desobediência de Eva – uma Eva que é alegoricamente representada por uma nuvem cheia de estrelas, levando em seu corpo toda a humanidade. A abadessa escreve da maneira um tanto torneada que lhe é característica:

"Eva (…) foi invadida pelo Diabo através da sedução da serpente para sua própria queda. Por que isto? Porque ele sabia que a suscetibilidade da mulher seria mais facilmente conquistada do que a força do homem; e vendo Adão, ardendo com tanta veemência em seu amor por Eva, que se ele, o Diabo, a conquistasse, Adão faria qualquer coisa que ela dissesse (HILDEGARDIS/CCCM, 1978, v. 43, p. 19)".

   Desta forma, ao questionar a motivação de Satanás para tentar Eva, Hildegarda não discorre sobre as supostas falhas graves da natureza feminina, tão ao gosto da mentalidade medieval, mas refere-se apenas à suscetibilidade da mulher. Enfatiza, ainda, o amor de Adão por sua companheira, o que o leva a segui-la. Ou seja, não abre espaço para palavras duras nem para um discurso condenatório estereotipado.

   Do final do Scivias consta uma peça musical que Hildegarda escreveu para ser encenada pelas monjas de sua abadia. Representa a luta entre o Diabo e as Virtudes, com a exemplar vitória destas últimas (HILDEGARDIS/CCCM, 1978, v. 43a, p. 622-629). O texto é alegre, sem nenhum traço de amargura ou de pessimismo pelos erros humanos. Aliás, é possível constatar que em toda a obra de Hildegarda se faz presente um olhar otimista sobre a humanidade, uma vontade de exaltar, em vez de denegrir, as ações das mulheres e dos homens. Esta peça de encerramento do Scivias reproduz parte de outra maior, também escrita por Hildegarda, o Ordo Virtutum[3]que se compõe de oitenta e duas poesias musicadas.

   A historiadora argentina Azucena Fraboschi destaca que, no Ordo Virtutum, não há o tradicional embate entre vícios e virtudes, e sim entre estas últimas e o Diabo. E, de todos os personagens, Satanás é o único que não canta. Fraboschi lembra que, para Hildegarda, a música tem uma função sagrada que não poderia ser exercida pelo representante do mal (FRABOSCHI, 2004, p. 143).

   O que surpreende em Hildegarda de Bingen é não apenas a variedade da sua obra mas a profundidade de seus escritos, a qualidade de todos os seus trabalhos, desde os relatos das visões até a música, a poesia, a correspondência em geral e seus compêndios de medicina. Nos livrosPhysica Causae et Curae, Hildegarda se debruça com olhar inquiridor sobre a natureza, pesquisando o uso terapêutico de plantas, aprofundando a tradição beneditina de manter farmácias e de dar assistência aos enfermos, nos mosteiros. O interesse da abadessa pela cura de enfermidades reflete sua própria visão do homem no mundo, integrado com a natureza.

Há outros aspectos também importantes de sua obra que dizem respeito à ética e é principalmente na sua correspondência que podemos encontrar as recomendações feitas a diversas personalidades da época, entre elas o próprio imperador Frederico Barba Ruiva[4]. Como parte da nobreza germânica, Hildegarda manteve um relacionamento bastante próximo ao imperador mesmo quando ele se envolveu em graves disputas com o papado. A leitura atenta de toda a correspondência de Hildegarda mostra uma impressionante teia de relacionamentos que foi sendo tecida no decorrer de muitos anos, ganhando a confiança de nobres, de religiosos de diversas ordens, não sem granjear também algumas inimizades.

A abadessa não poupou críticas aos clérigos e abades cujo comportamento não era adequado à sua condição de religiosos. O discurso visionário hildegardiano, foi sempre bem articulado, funcionando como um sermão, como se o objetivo fosse transmitir uma interpretação dos textos sagrados não pelo viés do arrebatamento ou do êxtase, característicos de muitos místicos medievais, mas pelo das explicações ricas e fluentes, fornecendo lições que se relacionavam com a vida diária, com a política e com as principais questões de seu tempo.

Hildegarda moveu-se acima de tudo com uma grande habilidade e também com uma inteligência e sutileza extraordinárias. Soube manter o apoio que havia granjeado entre as autoridades da Igreja, mesmo depois do desaparecimento de seus protetores Bernardo de Claraval e o Papa Eugenio III, sem que para isto tivesse que abrir mão de suas convicções ou de severas admoestações que fazia a diversos representantes da Igreja

No Islã, as colocações sobre ética passam pelos temas da predestinação, da obrigação e das responsabilidades dos governantes o que, dos séculos X ao XII incluía muitas considerações acerca do que era justo e injusto por parte dos califas. As discussões sobre o mal estavam muitas vezes inseridas na atuação do califado, o que se explica pela importância que é dada, no mundo muçulmano, à vinculação entre religiosidade e política.

Al-Farabi foi talvez o mais importante filósofo do Islã a encarar de maneira sistemática as questões que diziam respeito à ética. Filho de muçulmanos persas, nascido no Turquestão no ano de 870 (ano 259 da Hégira), viajou com grande frequência, mantendo constantes contatos com cristãos nestorianos.[5] Al-Farabi foi um ávido leitor de Aristóteles e escreveu comentários sobre a Ética a Nicômaco. No entanto, em suas considerações sobre o governante ideal, mostrou-se bem mais próximo a Platão. Sua obra enfatiza a importância da “iluminação” como uma das qualidades daquele que vai estar à frente do Estado.

Ao tratar do Bem e do Mal, tema relevante para toda a discussão sobre ética, Al-Farabi elabora um pensamento próprio ao afirmar que só o Bem emana de Deus e que o Mal é exclusivamente conseqüência de escolhas humanas. O Mal em si, absoluto, não existiria, para Al-Farabi. Sua ética é muito permeada pela ênfase na felicidade e no livre arbítrio dos seres humanos. Tem maior interesse nas virtudes do que nos vícios, no Bem do que no Mal.

No Islã do século X existe um considerável espaço para a reflexão que coloca o comportamento e a liberdade dos indivíduos em primeiro plano. Al-Farabi retoma Platão ao afirmar que o filósofo será o governante ideal, acrescentando, porem, que a “iluminação divina” é que propiciará as ações corretas. Enquanto historiadores, podemos nos perguntar: o governante-filósofo de Al-Farabi, calcado em Platão, poderia ser o governante sunita? Dificilmente, já que ele próprio estava muito mais próximo do pensamento xiita. É possível, assim, tomar grande parte de sua obra como uma crítica ao Estado muçulmano tal como se apresentava na primeira metade do século X? E, considerando os escritos de Hildegarda de Bingen e a presença da “Luz Viva” na obra hildegardiana, poderíamos considerar que a reflexão medieval sobre a “ética da iluminação” seria também a de uma “ética política”? Tais perguntas só podem ser respondidas em uma análise mais aprofundada de ambos os autores mas certamente são de interesse para o estudo comparativo do Islã e do cristianismo medieval.

São muitos os pontos em comum que afloram em uma análise da ética monástica cristã e da ética muçulmana entre os séculos X e XII. A questão passa, também, pela discussão do livre arbítrio, do que seria “revelado” através da “iluminação” mas também pelos problemas muito concretos dos embates entre o poder espiritual e temporal.

Ibn Sina, também conhecido como Avicena, viveu entre 980 e 1037 e deixou diversos textos místicos, entre eles o que trata da viagem da alma de volta a seu lugar de origem. Em sua obra, é central o papel da imaginação pois é através dela que as mensagens divinas podem ser entendidas pelos homens. Para Ibn Sina, o Profeta, enquanto transmissor das palavras de Deus para a humanidade, lança mão necessariamente de imagens que propiciam a inteligibilidade das visões (AVICENNE, 1956).

Hildegarda de Bingen descrevia suas visões com grande riqueza de detalhes, encaixando-se portanto, na definição de Ibn Sina para o papel da imaginação como receptora das mensagens celestes e tradutora em símbolos compreensíveis ao intelecto. Mas Ibn Sina foi um teórico do fenômeno visionário e profético, enquanto Hildegarda, que não elaborou nenhuma reflexão teórica específica sobre o tema, deixou uma obra que é em si mesma uma complexa literatura místico-visionária.

Ibn Sina seguiu parcialmente a ortodoxia do Islã, para a qual Maomé era “o selo dos profetas” o que, em princípio, não abriria espaço para nenhuma profecia posterior. No entanto ele admite a existência de “iluminados” que fazem uma ponte entre a mensagem divina e os homens simples. E se, para o Islã, o primeiro profeta foi Adão e o ultimo Maomé, para a corrente do xiismo vários imans divinamente guiados eram herdeiros das qualidades excepcionais que vinham sendo passadas desde Ali. Tratar-se-ia, então, de um novo ciclo de profecias que pode ser localizado na ruptura entre sunitas e xiitas (CORBIN, 1986, p. 51-54).

Por outro lado, os sufis com suas figuras de “santos” também corroboraram com uma religiosidade que dava espaço ao fenômeno visionário. O próprio Ibn Sina desenvolve com detalhes a idéia da liberação da alma através da figura do anjo-sábio que é também um guia na viagem da alma de volta à origem. O especialista em monoteísmos F. E. Peters não tem dúvidas ao qualificar a filosofia de Ibn Sina de esotérica, apontando para sua provável filiação ao misticismo sufi ou mesmo à corrente ismaelita.

Se tanto para Al-Farabi quanto para Ibn Sina a existência do Universo se deve a uma emanação divina, para este último há uma verdadeira “união intuitiva com o divino” (PETERS, 2008, p.267). Porém, para Ibn Sina, o profeta ou os imans são os governantes ideais (o que nos remete a Platão). Assim, ao colocar tão grande autoridade nas palavras que são emitidas por aqueles que receberam a iluminação e, através dela, as leis, o filósofo valoriza a revelação enquanto fonte da ética. E, de certa forma, faz com que a profecia autentique a sharia que, no âmbito do Islã, é considerada necessária para a sobrevivência da sociedade (AVICENNE in JOLIVET e RASHED, 1984, p. 145).

Nos místicos medievais, sejam eles cristãos ou muçulmanos, observa-se um cuidado na formulação de seu discurso simbólico de modo a que possam escapar da condenação por heresia. É possível identificar uma ética, um conjunto de valores presentes nos seus escritos, valores esses que são mais abertos à interpretação do que as suas respectivas religiões normatizadas. Mas a partir dos séculos XIV e XV não ocorre automaticamente uma maior abertura religiosa e, no início da Idade Moderna, recrudescerá tanto a Inquisição cristã quanto o fundamentalismo por parte do Islã.

Um tema interessante a ser pesquisado seria também o de diversas convergências entre as práticas e representações do xiismo e do cristianismo monástico e os escritos de Hildegarda de Bingen, de Al-Farabi e de Ibn Sina podem nos fornecer algumas pistas de investigação muito ricas.

Fontes e referências bibliográficas:

Figura: O ovo cósmico, uma iluminura do Scivias (T.4/I,3).

AL-FARABI. Deux traités philosophiques: L’harmonie entre les opinions des deux sages, le divin Platon et Aristote. (Tradução e anotações de Dominique Mallet). Damasco: IFEAD, 1989.

AL-FARABI. On the perfect State (Tradução de Richard Walzer) Oxford: Oxford University Press, 1998.

AL-FARABI. El camino de la felicidad.(Traduções e anotações de Ramón Guerrero) Madri: Trotta, 2002.

ATTIE, Miguel, Filho. Os sentidos internos em Ibn Sina. Porto Alegre: Edipucrs, 2000.

AVICENNE. Psychologie d’Ibn Sina d’après son oeuvre As-Sifa II. Praga: Ed. de l’Académie Tchécoslovaque des Sciences, 1956.

AVICENNE. “Épitre sur les parties des Sciences intelectuelles d’Abu Ali AL-Husayn Ibn Sina” in JOLIVET, Jean e RASHED, Roshdi (org.). Études sur Avicenne. Paris: Les Belles Lettres, 1984

AVICENA. Avicena: A origem e o retorno. (Tradução de Jamil Ibrahim Iskandar).Porto Alegre: Edipucrs, 1999.

CORBIN, Henry. Histoire de La Philosophie islamique. Paris: Gallimard, 1986

DRONKE, Peter. Women Writers of the Middle Age. Cambridge: Cambridge University Press, 2001

DRONKE, Peter. Nine Medieval Latin Plays. Cambridge: Cambridge University Press, 1994

FRABOSCHI, Azucena Adelina. Hildegarda de Bingen: La extraordinaria vida de una mujer extraordinaria. Buenos Aires: EDUCA, 2004

HILDEGARDA. Hildegardis Scivias. Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis, v. 43 e 43a, Turnhout: Brepols, 1978.

HILDEGARDA. Hildegardis Bingensis Epistolarium. Corpus Christianorum: Continuatio Medievalis, v. 91 e 91a. Turnhout: Brepols, 1991-93.

MAKDOUR, Ibrahim. La place d’Al Farabi dans l’école philosophique musulmane. Paris: A. Maisonneuve, 1934

PEREIRA, Rosalie Helena de Souza. Avicena: a viagem da alma. São Paulo: Perspectiva, 2005.

PEREIRA, Rosalie Helena de Souza. O Islã Clássico: itinerários de uma cultura. São Paulo: Perspectiva, 2007.

PETERS, F. E. Os monoteístas. São Paulo: Contexto, 2008

 

 

 

 

 

 

[1] O cognome de “sibila do reno” era devido às habilidades de profetisa atribuídas a Hildegarda.

[2] Os textos de Hildegarda de Bingen encontram-se publicados no original latino em vários volumes do Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis(CCCM). Ver fontes e referências bibliográficas.

[3] Ver a excelente edição bilíngue latim-inglês, traduzida, anotada e comentada por Peter DRONKE. “Ordo Virtutum” in Nine Medieval Latin Plays. Cambridge: Cambridge University Press, 1994, pp. 147-184,

[4] A correspondência de Hildegarda se constitui em um conjunto de fontes ainda relativamente pouco exploradas pelos historiadores mas de grande relevância para o estudo de sua obra e também de sua época. VerHildegardis Bingensis Epistolarium. Corpus Christianorum: Continuatio Medievalis, v. 91 e 91a. Turnhout: Brepols, 1991-93.

[5] Para uma análise mais detalhada não apenas da obra mas do contexto de vida de Al-Farabi ver MAKDOUR, Ibrahim. La place d’Al Farabi dans l’école philosophique musulmane. Paris: A. Maisonneuve, 1934.

 

<!--EndFragment-->   

 

http://www1.blogblog.com/scribe/bg_paper_mid.jpg); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(255, 243, 219); margin-top: -14px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: left; display: block; background-position: initial initial; background-repeat: no-repeat repeat; "> 

 

A Rota da Seda no imaginário europeu sobre o Oriente

 Trecho de meu livro Entre mitos, utopias e razão: os relatos franceses sobre o Brasil (Porto Alegre: EdiPUCRS, 2a edição revisada e ampliada, 2010) no qual analiso o imaginário dos viajantes e faço referência à Rota da Seda:

“(...)

O imaginário europeu sobre o Oriente era influenciado também pelas histórias contadas sobre a milenar Rota da Seda, que mergulhava suas raízes na Antiguidade. A denominação de Rota da Seda data do século XIX e foi cunhada pelo explorador e geógrafo Ferdinand Von Richthofen, mas as inúmeras aventuras daqueles que palmilharam sua vasta extensão já eram conhecidas há muitos séculos. Por Rota da Seda entende-se não uma estrada única, mas uma ampla rede de caminhos, trilhas e oásis pelos quais transitaram, desde a Antiguidade e, intensamente durante toda a Idade Média, comerciantes, monges, militares e aventureiros. Motivados por interesses variados, os viajantes, em razão dos inúmeros encontros, foram responsáveis também por um fecundo intercâmbio de ideias e de crenças. 

Os monges budistas chineses Fa Xi’an e Xuanzang percorreram o interior da Ásia e deixaram relatos de grande interesse para a pesquisa histórica. O primeiro viajou entre os anos de 399 e 414, e o segundo, entre 629 e 654. Em toda a extensão da Rota da Seda, circulavam, entre outros, budistas, taoístas, confucionistas, zoroastristas, cristãos nestorianos, hinduístas, judeus e, a partir do século VIII, com o início da grande expansão do Islã, também muçulmanos. Viajantes ocidentais, como Marco Polo, Rubruck e Del Carpine percorreram igualmente os caminhos da Rota da Seda e tiveram influência marcante na rica elaboração de imagens do Oriente na Europa com a divulgação de seus relatos

As grutas do oásis de Dunhuang, um importante testemunho material da religiosidade budista, ainda hoje são de grande interesse para os pesquisadores e visitantes que percorrem antigos caminhos em busca de traços do passado. Esse oásis era um ponto de descanso importante para mercadores e peregrinos que se deslocavam entre os extremos orientais e ocidentais da Ásia e entre o norte e o sul do continente. As grutas começaram a ser utilizadas no século III da era atual principalmente por monges chineses e indianos e por outros peregrinos vindos de diversas regiões do continente asiático. 

Os religiosos budistas foram se estabelecendo em Dunhuang e formando comunidades que, por sua vez, passaram a receber novos visitantes na medida em que se tornavam mais conhecidas. As grutas mantiveram-se muito frequentadas durante toda a Idade Média especialmente até o século XVI, enquanto durou o período de maior importância da chamada Rota terrestre da Seda. Comerciantes cristãos também faziam de Dunhuang um de seus pontos de descanso e ali foram encontrados documentos que atestam a passagem de nestorianos e outros cristãos orientais. 

Antes de seguir caminho, as caravanas encontravam no oásis de Dunhuang repouso, apoio material e conforto para o espírito, através dos ensinamentos dos monges budistas. Como era hábito na época, pediam a proteção para suas jornadas fazendo doações que, através dos anos, foram se concretizando como encomendas regulares de obras de arte. Enriqueciam-se, dessa forma, as paredes das cavernas com um impressionante conjunto de pinturas e esculturas.

No século XIV, problemas provocados pelos deslocamentos dos mongóis levaram ao desenvolvimento da rota marítima, em substituição ao inseguro caminho terrestre que era anteriormente realizado com frequência. Os navios passaram então a tomar a direção do Oceano Índico para chegar à distante China com escalas em diversos portos, o que permitia acrescentar muitos produtos às cargas além da tão procurada seda chinesa, da porcelana e do jade. Nesse percurso, multiplicavam-se não apenas os negócios, mas também as lendas e os contos fantásticos. 

Quando, um pouco mais tarde, os navegantes percorrem novas rotas e avançam pelo Atlântico para contornar a África, estão presentes todos os componentes de um imaginário complexo que associa a viagem à aventura, aos lucros e ao maravilhoso.”

 

Syndicate content